Голос в моей голове - Страница 103


К оглавлению

103

— А она нам другого выхода и не оставила! — язвительно развел я руками.

— Ты же не ожидал, что она всегда будет тебя слушаться? — заметил юноша.

Я выругался, не отводя взгляда от силуэта Тауры. Некромантов вместе с их армией нежити видно не было. Похоже, они скрывались как раз за тем холмом, к которому с такой скоростью скакала девушка. Она затормозила у подножия холма, постояла около минуты, потом развернула лошадь и понеслась теперь в нашу сторону.

— Там люди! — выдохнула она. — Около двухсот. Живые!

— Что?! — Натар подъехал ближе к Тауре. — А нежить?…

— И нежить! Их больше тридцати, я не считала. И восемь некромантов. Мы должны их спасти! — девушка решительно повернулась в мою сторону.

— То есть, по — твоему, это должен сделать Я?! — опешил от ее напора.

— Но без тебя мы вдвоем не справимся, — подключился Натар к разговору.

— Трое против восьми некромантов и более тридцати голов нежити?! Вы с ума сошли?!

— Помнится, нас всего было двое, когда на нас напала шестерка Летучих Мышей, — Натар сложил руки на груди и с вызовом уставился на меня.

— И что?! Тогда они этого просто не ожидали, и с ними не было тридцати голов нежити. К тому же, я не вижу смысла рисковать ради тех, кто уже обречен на смерть.

— Откуда ты знаешь?! — возмущенно дернула поводьями Таура. Ее лошадь нетерпеливо затанцевала на месте, чувствуя настроение хозяйки. — Мы освободим их и вернем домой…

— …где их вновь возьмут в плен некроманты, ты хочешь сказать? Подумай, Таура, какой дом?! Ты хочешь отвести их туда, откуда их без всяких препятствий вновь заберут!

— За нами идут монахи. Они защитят людей, — напомнила Таура.

— Ты уверена? — скептически прищурился я. — Да, они собирались идти кому‑то там на помощь. Я даже уверен в том, что твой отец отправил в погоню за мной небольшую армию.

— Вот именно! — вставила девушка.

— Ты не дала мне договорить, — заметил я. — Я не собираюсь охранять две сотни людей до тех пор, пока не явится кто‑нибудь из монастыря и не бросит меня в подземелье. Ах, да! Подземелье будет слишком далеко. Тогда они…

— Прекрати! — сердито оборвала она меня. — Ты намеренно говоришь это, чтобы позлить меня, или опять стараешься казаться равнодушным ко всему некромантом?! Тебе пора уже начать доверять…

— Доверять?! — искренне возмутился я. — Это ТЫ говоришь мне о доверии?! Мне стоит напомнить тебе, КАК ты отреагировала на то…

— Довольно! — вмешался Натар, вклинив свою лошадь между мной и Таурой. — Прекратите ругаться! Двести человек в опасности, и если существует возможность их спасти, то я ею воспользуюсь.

— Натар, — простонал я. — Будь благоразумным!..

— А ты будь человеколюбивым. Нам это ничего не стоит. Мы с Авором займемся некромантами, а Таура — нежитью.

— Если вы уничтожите некромантов, нежить умрет сама, — угрюмо заметил я. — Один из них, а может и все — ее создатели.

— И в чем же ты видишь сложность?! — искренне удивился Натар. — В том, что тебе придется кому‑то помочь, или в том, что тебе придется охранять их потом? Ты же изменился, разве нет?

Я с силой сжал челюсти. Изменился. Тьма! Да, я изменился. И будь я проклят, если мне это нравится! Я не хочу меняться! Я — некромант! Эта странная магия Жизни и без того что‑то делает со мной. Я не собираюсь ей уступать.

— Авор, — сквозь зубы проговорил я. — Ты же им поможешь?

— Убивать? — в голосе мальчика послышалась какая‑то безысходность. Я плотнее сжал челюсти, услышав ее.

— Нет. Натар, я не отпущу его с вами. Пока он не научился управлять некромантией, ему опасно ею пользоваться. Двух раз было более чем достаточно.

Натар понятливо кивнул.

— Я справлюсь.

— Вот и отлично, — кивнул я, развернул лошадь на северо — запад и ударил ее в бока. — Удачи!

Я не сомневался, что у них получится. Таура попросту заблокирует магию некромантов, если что‑нибудь пойдет не так. Но до этого Натар без труда перебьет некромантов. В его запасе магия Жизни и его природная магия фениксов. Они справятся. Еще быстрее, чем если бы им помогал еще и я. Я не такой сильный маг, как они думают.

Однако я направил коня к ближайшему низкорослому дереву, остановился, спешился и выломал ветку.

— Ты же их не бросишь? — поинтересовался Авор.

— Бросишь их, как же, — проворчал я, с помощью ножа ровняя ветку. Достал чернила и нанес знакомые руны. На одном конце анэкра засветилось белое пламя. — Они всегда добиваются того, чего хотят. Наверное, влияние голубой крови.

Я вскочил в седло и направил лошадь в сторону холма, за которым скрылись фигуры моих спутников.

* * *

— Тупой и упрямый болван! — в сердцах воскликнула Таура, пришпоривая лошадь. — Что он себе навоображал?!

— Оставь его, — посоветовал Натар. — Чтобы выбить из его головы то, что там растили долгие годы, потребуется время. У нас его нет.

— Что ты хочешь сделать? — повернулась к нему Таура. — С некромантами.

— Я сожгу их. Правда, получится не так 'чисто', как это получалось бы с Авором, но все же…

— Получится?

— Конечно. Они нас не ожидают. Ты же не дашь им обнаружить нас?

— Я прикрою тебя. А после того, как они все умрут, мы осмотрим людей и примем решение, что делать дальше.

Они миновали холм. Натар увидел больше двух сотен людей, медленно бредущих на северо — восток.

— Я наброшу на себя иллюзию, — предупредил на ходу Натар. — Спрячь себя тоже.

Таура молча кивнула. Они продолжали быстро приближаться к людям, которые их даже не видели. У Натара даже дух захватило, сердце тяжело бухало в груди. Он не мог уничтожить противников до тех пор, пока не увидит их. Он осадил коня недалеко от первого конного некроманта, одетого во все черное. Остальные не ехали рядом с ним вместе, как Натару хотелось бы думать. Все всадники, одетые в черное, окружали бредущих людей. Нежить также легко было узнать по твердой, в отличие от уставших людей, походке. Натар ругнулся.

103