Голос в моей голове - Страница 67


К оглавлению

67

Он резко развернулся и направился к кровати, куда положил Леошу Брандир. Ястреб подошел ко мне и протянул мне руку. Я, кивнув, ухватился за нее и поднялся.

— Получилось? — тихо спросил он, уводя меня из комнаты.

— Получилось, — согласился я, мельком взглянув на Рикара и Леошу. Он с силой прижимал к себе девушку.

— Он придет еще, — сказал Ястреб, прикрывая за собой еле держащуюся на петлях дверь.

— Конечно, придет, — согласился я. — Он мне еще денег должен. Тьма! У Натара еще не закончились занятия? У меня до одури болит бок!..

— Не больно? — в который раз спросил Натар, промывая мне рану на боку очередной вонючей гадостью.

— Если я скажу 'да', ты все равно не остановишься, — раздраженно сказал я. — Так что продолжай молча.

— Прости, но мне нельзя сегодня пользоваться магией. Учитель сказал, что это будет очередной для меня урок. А Брандир сказал, что ты настаиваешь на моей кандидатуре, как своего лекаря. Не беспокойся, после этих трав твои раны заживут не менее быстро.

— Верю — верю, — согласно закивал я.

Мы находились в комнате Натара в той же башне, где я пытался помочь Леоше. То есть она тоже отнюдь не походила на монашескую келью, а напоминала апартаменты богатого дворянина. Кем, впрочем, и являлся Натар.

— Если бы ты снял рубашку, я бы управился гораздо быстрее, — намекнул Натар. — Стесняешься?

— Конечно, работай, давай, — как бы странно это не звучало, но мне не хотелось показывать юному магу Жизни шрамы на спине. Ведь обязательно спросит, откуда. И от него не отделаешься простым 'Отстань!'.

— Тогда подними ее повыше, буду тебя заматывать.

Я сделал так, как велел 'лекарь'. Натар начал тщательно обматывать мою талию бинтами слоя в три. Закончив, он сделал на противоположном боку кокетливый бантик.

— Это уже лишнее, — заметил я, потеребив его художество.

— Оставь. Пусть хоть что‑то в тебе не будет таким колючим.

— Спасибо за комплимент!

— Обращайся! — так же ехидно поклонился он. — Как все прошло? Почему от Рикара ты вышел с распухшим носом?

— Он несколько неправильно понял сложившуюся ситуацию, — поморщился я, поправляя рубашку.

— И что же у вас не так сложилось с Леошей? — с интересом уставился на меня Натар, прекратив собирать свои лекарские принадлежности. — Неужели лапал его обожаемую девушку?

Я красноречиво промолчал. Натар удивленно округлил глаза.

— Да ну! Тогда странно, что он вообще выпустил тебя живым. Рикар слишком болезненно относится к мужчинам, находящимся вокруг его Леоши. Иногда мне кажется, что он ревнует ее и к деревьям, если они не женского рода.

— И как же такой ревнивец допустил, что его девушка оказалась в руках садистов и извращенцев?!

— Спроси его сам, — пожал плечами маг Жизни, застегивая пуговицы на своей сумке.

— А ты знаешь?

— Конечно. Он успел рассказать Брандиру и мне, где успел по глупости завязнуть.

— Мне неинтересно.

— Как же! Слышал уже про твою отговорку. И…

Что он хотел сказать, я так и не узнал. В дверь постучали, а после разрешения войти внутрь просунулась голова Брандира.

— Эр, к тебе гость. Запускать?

— А вы уже работаете моим телохранителем? — поинтересовался у него.

— Оберегаю твой покой. Так что?

— Пропускайте.

Натар плюхнулся рядом со мной на диван, предвкушая нечто интересное. Я тоже устроился поудобнее, настраиваясь на разговор с Рикаром. Но… вместо него в комнату влетел маленький ураган под названием 'Авор'. Он бросился ко мне с громким криком 'Эрстин!!!', плюхнулся на мои колени и обнял за шею. Я ошарашено посмотрел на прижавшегося ко мне ребенка, нерешительно поднял руки и тоже обнял его.

— Вот это да! — изумленно протянул рядом Натар. — Я уже начинаю верить в чудеса!

— Ты и не прекращал в них верить, — заметил я, шутливо пихнув его в плечо.

— Эрстин, ты удивляешь меня больше и больше. Маленький мальчик заставил твое черствое сердце смягчиться?!

— Иди ты в …! — не выдержал я.

— Эрстин!

— Эр! Здесь же ребенок!

— Я не ребенок, — с самым серьезным видом сказал Авор, отстранившись от меня. — Рика сказала, что теперь я взрослый и, к тому же, единственный мужчина в семье.

— А Рика это?.. — спросил Натар.

— Сестра, — вздохнул я.

— Она здесь? — повернулся ко мне маленький некромант.

— Нет, Авор. Ее нет уже второй день.

— Жаль. Я хотел поздороваться.

— Ты знаком с Натаром? — обратился я к нему, пытаясь отвлечь от неприятной темы.

— Нет. Я — Авор, — протянул он руку магу Жизни.

Натар осторожно пожал ее. Кто бы мог подумать, что те, кто должны были оказаться по разную сторону баррикад и ненавидеть друг друга, будут жать руки? Какой это удар для правителя Дартолисса!

— Очень приятно, Авор. Давно знаешь Эрстина?

— Давно. Три дня.

Натар невольно закашлялся.

— Да, давненько.

— Ты не слышал эту историю? — удивился я. — Мне казалось, Брандир все и всем успел рассказать.

— Это был камень в мой огород? — усмехнулся Брандир, но дальнейшую нашу полемику пресек очередной стук в дверь. — Да, кто там?

Внутрь заглянул молодой человек. То, что это монах, я понял только по круглому медальону, болтавшемуся у него на шее. В остальном же он мало походил на монаха в своих черных штанах и темной рубашке неизвестного цвета с запахом на груди.

— Извините, барон Артол, вас ищет Глава.

— Что‑то случилось? — напрягся Брандир.

— Боюсь, что да. Некроманты собираются брать штурмом монастырь. Вы нужны нам в качестве консультанта.

67